Рейтинговые книги
Читем онлайн Птица счастья [Птица страсти] - Конни Мейсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82

Полковник Гриир согласно кивнул, и лейтенант Гудмен счел нужным оставить эту тему, но решил приглядывать за метисом.

Блейд не стал жаловаться, когда его поместили в крохотную комнатку позади кузнечной мастерской. По крайней мера, он будет вдали от чужих глаз, и никто не заметит, когда он будет приходить и уходить по своим делам. Осталось выбрать лошадь. Блейд не подозревал, какой его ожидает сюрприз. В конюшне мирно жевал сено его потерянный жеребец. Блейд тихонько свистнул, жеребец заржал и потихоньку потрусил к хозяину.

– Похоже, он знает вас, мистер, – неизвестно откуда появился конюх.

– Знает. Он со мной уже многие годы. Мы много поездили вместе с Бойцом. Как он попал сюда?

– Бегал поблизости пару дней назад. Я так и думал, что рано или поздно объявится его хозяин. Меня зовут Сэм Даниелс.

– Я – Быстрый Клинок, но многие меня зовут просто Блейд. Меня только что взяли к вам на работу. Никогда не думал, что найду Бойца. Он был один?

– Да-а. И он вел себя очень спокойно. Как будто знал, что ты будешь здесь. Его украли?

– Я потерял его во время бури. Думал, что жеребец погиб, рад, что ошибся. Черт, я скучал по нему.

– Вы хотите сказать, что я застряла здесь до весны? – воскликнула Шэннон. – Что же мне делать? Неужели в этом году не будет больше обозов?

Шэннон ужинала вместе с семьей Грииров, получая удовольствие от отлично приготовленной еды. Она уже несколько дней жила в доме полковника, который обещал ей помочь добраться до Айдахо.

– Я знаю, как ты разочарована, Шэннон, но боюсь, ничего нельзя поделать. Уже сентябрь, и нет возможности одолеть горные перевалы. Кроме того, участились нападения индейцев. Мы получили сообщение из форта Керни и форта Феттермана. Я предупредил об этом Уилсона, и скорее всего, они избрали другой маршрут.

– Френк Уилсон?

– Да, его избрали капитаном обоза вместо Клайва Бейли.

– У меня в обозе осталось много друзей. Им грозит опасность? – спросила Шэннон.

– На этой территории нам всегда угрожает опасность со стороны индейцев, – уклончиво ответил Гриир, – мы пытались договориться с сиу о безопасном проезде по их земле, но угроза нападения всегда существует. Вы, наверно, слышали о кровавой расправе над Феттерманом, не так ли?

Шэннон отрицательно покачала головой. Полковник продолжил:

– Уильям Феттерман – молодой, подающий большие надежды капитан – был послан с отрядом из восьмидесяти человек на подмогу народу по заготовке леса. Коварный молодой сиу по прозвищу Безумный Конь заманил отряд в ловушку. Погибли все, кто попал в засаду, то есть отряд и дровосеки.

Рассказ Гриира расстроил Шэннон до глубины души. Она молча размышляла о будущем. Если остаться здесь до весны, надо заработать немного денег, чтобы оплатить проезд до Бойсе. Конечно, немного денег еще есть, но – это на жизнь! Добросердечная Молли Гриир предложила ей остаться с ними и не искать другое жилье, но Шэннон не хотела пользоваться добротой и навязывать Гриирам свое присутствие.

– Полковник Гриир, неужели для меня нет возможности заработать немного денег и оплатить свое проживание? – спросила Шэннон. – Мне неудобно пользоваться вашим гостеприимством.

– Пустяки, дорогая. Ты можешь жить у нас столько, сколько пожелаешь – ласково улыбнулась Молли. – Мы не первый раз предоставляем кров переселенцам. Здесь это общепринято.

– Я глубоко признательна вам за ваше великодушие, – продолжала настаивать на своем Шэннон, – но все-таки должна же быть какая-нибудь работа.

– Не забивайте подобными мыслями свою хорошенькую головку, дорогая, – сказал полковник, – мы все вам рады.

– Папа, ты, кажется, говорил, что форту нужна учительница, – с невинным видом вставила Клэр, – Шэннон прекрасно подошла бы для этой работы.

– Не думаю, что Шэннон...

– Учительница? – с интересом спросила Шэннон. – Расскажите мне об этом.

– Если вы настаиваете. Я пытался пригласить сюда кого-нибудь, чтобы учить детей наших офицеров, но, похоже, никто не стремится оказаться в этой глуши, со всех сторон окруженной индейцами.

– Я хочу учить детей, – неожиданно для самой себя сказала Шэннон. – Я получила хорошее образование. И чувствую, что справлюсь с этой работой. А жалованье есть?

– Конечно. И небольшой домик около школы. Вы всерьез собираетесь взяться за это дело?

– О да. Это лучше, чем всю зиму сидеть сложа руки, – заверила Шэннон.

– Что же, если вы так уверены... Нам действительно нужна учительница для дюжины ребятишек. Я пытался уговорить Клэр, но она не заинтересовалась.

– Когда я смогу начать? – с нетерпением спросила Шэннон.

– Нужно привести в порядок дом. Я могу выделить человека для помощи, но у нас постоянно не хватает рабочих рук. Потребуются недели две, чтобы придать дому надлежащий вид.

– Думаю, что я сама справлюсь с этим, – заявила Шэннон.

– Мы поможем, правда, Клэр? – предложила Молли. Клэр вымученно улыбнулась.

– Когда я смогу переехать?

– Вы так спешите покинуть нас? – слегка упрекнул полковник. – Вы переедете сразу же, как только дом примет жилой вид.

– Просто я хочу как можно быстрее начать занятия, – оправдывалась Шэннон.

Этим вечером с визитом пришел лейтенант Гудмен. Шэннон не удивлялась, что лейтенант частый гость в семье Грииров. Клэр и Гудмен практически были помолвлены. Но Шэннон слишком часто ловила на себе взгляды молодого офицера, что, по ее мнению, весьма странно для влюбленного в другую женщину мужчины. Клэр, должно быть, думала так же и злобно поглядывала на Шэннон.

Когда Гудмен пригласил Клэр прогуляться, и Шэннон вместе с ними, гостья вежливо отказалась, не желая быть втянутой в сложные взаимоотношения.

Блейд стоял под покровом темноты неподалеку от дома полковника Гриира и с грустью размышлял: «Интересно, что делает сейчас Шэннон? Где ее окно? Как близко она или далеко?» Они принадлежат к разным мирам и не могут быть ни друзьями, ни любовниками. Но Блейд очень хотел быть для Шэннон и тем, и другим. Он подождал, пока в окне не погаснет свет, и медленно побрел к себе, вспоминая прекрасную ночь, когда они с Шэннон были близки. Если бы Блейд мог читать мысли на расстоянии, то был бы приятно удивлен: Шэннон тоже думала о нем. Мало того, она ужасно по нему скучала. Ведь Блейд спас ее, рискуя своей жизнью. Конечно, пришлось заплатить девственностью, но ненависти не было – слишком велико взаимное влечение. Блейд не похож на других мужчин. Разве что он – метис.

Клайв Бейли – везучий человек. Когда он вернулся в форт, то обнаружил, что магазин процветает и приносит огромный доход. Берт Данлэн из Айовы оказался хорошим управляющим. Клайв был доволен, что нанял его. Жена управляющего, ирландка, занималась шитьем платьев и продавала их в магазине Клайва Бейли.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Птица счастья [Птица страсти] - Конни Мейсон бесплатно.
Похожие на Птица счастья [Птица страсти] - Конни Мейсон книги

Оставить комментарий